(@) 第34章 功成不名 도는 만물을 완성하지만 자신의 공을 내세우지 않는 무위의 힘이다.
1. 원문 해석

[현토 원문]

[핵심어 정리]
- 大道(대도) : 큰 도 / 만물을 관통하는 근원적 흐름
- 氾兮(범혜) : 넘쳐흐름 / 어디에도 막히지 않음
- 左右(좌우) : 어느 쪽이든 / 편 가르지 않음
- 生而不辭(생이부사) : 낳아도 거절하지 않음 / 조건 없이 허용함
- 功成不有(공성부유) : 공을 이루어도 소유하지 않음
- 衣養萬物(의양만물) : 만물을 입히고 기름
- 不爲主(불위주) : 주인 행세를 하지 않음
- 常無欲(상무욕) : 늘 욕심이 없음
- 小 / 大(소 / 대) : 작음과 큼의 역설
- 自不大(자부대) : 스스로 위대하다 여기지 않음
- 成其大(성기대) : 그러므로 위대해짐
[원문 해석]
'큰 도'는 넘쳐흘러 그 좌우 어디에나 있을 수 있다.
만물은 그것에 의지하여 태어나도 (도는) 사양하거나 거절하지 않으며, 공을 이루어도 그 공을 주장하지 않는다.
만물을 감싸 입히고 길러주어도 (도는) 주인 행세를 하지 않으니, 영원히 욕심이 없음에 그것을 '작은 것'이라 이름 붙일 수 있다.
만물이 그에게 돌아오지만 (도는) 주인 행세를 하지 않으니, ‘'큰 것’이라 이름 붙일 수 있다.
그것이 끝내 스스로 위대하다고 여기지 않으므로, 그러므로 그 위대함을 이룰 수 있느니라.
2. 영문 번역
The Great Tao Flows : Completing All Things Without Claiming Credit
The Great Tao flows everywhere; it can go to the left and to the right. The ten thousand things rely on it for birth, yet it does not refuse them; it achieves its merit yet claims no credit. It clothes and feeds all things, yet it does not claim to be the master. Since it is eternally without desire, it may be named 'the Small.' When the ten thousand things return to it, yet it does not claim to be the master, it may be named 'the Great.' Because it never claims greatness for itself, therefore it is able to achieve its greatness.
3. 핵심 요약
- 편재와 무명: 큰 도(大道)는 물처럼 넘쳐흘러 만물의 좌우 어디에나 존재하며, 만물을 길러주고도 자신의 공을 주장하지 않고(不名), 만물의 주인 행세도 하지 않습니다.
- 소(小)와 대(大)의 역설: 도는 욕심이 없어(無欲) 드러나지 않기 때문에 ''작은 것(小)''이라 불릴 수 있습니다. 그러나 만물이 그에게 돌아와도 주인 행세를 하지 않기에 ''큰 것(大)''이라 불릴 수 있습니다.
- 진정한 위대함: 도는 스스로 위대하다고 여기지 않기 때문에(不自爲大), 역설적으로 '진정한 위대함(成其大)'을 이룰 수 있습니다. 이는 리더가 겸손하게 행동할 때 영향력이 커진다는 의미입니다.
4. 상황극

[Scene] 친구(A)가 매번 공동 작업을 할 때마다 자신의 공헌을 과하게 드러내려 하자, 친구(B)가 노자의 가르침을 빌려 조언합니다.
[Dialogue]
- Person A: (Scrolling) Okay,
I should post a full breakdown of what I did for the community project.
Receipts, timelines, everything. People need to know I pulled my weight. - Person B: You’re kinda chasing credit a bit hard.
The people who actually keep things running usually don’t make noise about it. - A: But if I stay quiet, someone else takes the spotlight.
- B: Maybe. But the ones who really help? Everyone already feels it.
You don’t have to spell it out—your impact shows up on its own. - A: Then what’s the point of grinding if there’s no title or shout-out?
- B: Because being the backbone matters more than being the headline.
The strongest presence doesn’t need to announce itself.
It just holds everything up—and that’s why people trust it.
5. 여향(餘香): 증명하지 않기

6. 송(頌)
가장 큰 흐름은
늘
조용하다.
어디든
스며들고,
어느 편도
들지 않는다.
모든 게
거기서 태어나지만
그는
대가를 요구하지 않는다.
일이 잘돼도
이름을 올리지 않고,
모두를 먹이고 입히면서도
주인처럼 굴지 않는다.
욕심이 없어서
작아 보이고,
모두가 돌아와도
앞에 서지 않아서
커 보인다.
“내가 했다”
말하지 않기에,
끝내
가장 큰 것이
된다.
티 안 나게,
소리 없이,
항상
거기 있었던 것처럼.
2025.12.27.
Horus Hawks
'맨발의 산책 > 노자 도덕경' 카테고리의 다른 글
| 第33章 自知者明: 남을 아는 것은 지혜이지만, 자신을 아는 것이 진정한 밝음이다. (0) | 2025.12.27 |
|---|---|
| 第32章 樸雖小也: 도는 이름을 붙일 수 없는 소박함이며, 군자는 스스로를 낮은 곳에 둔다. (0) | 2025.12.27 |
| 第31章 非君子器: 무기는 상서롭지 않은 도구이며, 부득이할 때만 사용해야 한다. (0) | 2025.12.27 |
| 第30章 兵者不祥: 도로써 군주를 돕는 자는 무력으로 천하를 강압하지 않는다. (0) | 2025.12.27 |
| 第29章 代大匠斲: 천하를 억지로 취하려 하지 말라. 억지로 취하는 자는 망하게 된다. (1) | 2025.12.27 |