(@) 第15章 渙兮若冰 옛 도를 아는 이는 깊고 현묘하며, 흙탕물을 맑게 하듯 천천히 자신을 비운다.1. 원문 해석[현토 원문][핵심어 정리]善爲道者(선위도자) : 도를 몸으로 살아낸 사람微妙玄通(미묘현통) : 섬세하고 깊어 말로 다 닿지 않음不可識(불가식) : 규정·분류·평가 불가豫兮若冬涉川(예혜약동섭천) : 겨울 냇물 건너듯 조심스러움猶兮若畏四鄰(유혜약외사린) : 항상 깨어 있는 경계儼兮其若客(엄혜기약객) : 주인 행세하지 않음渙兮若冰之將釋(환혜약빙지장석) : 굳지 않고 풀릴 준비敦兮其若樸(돈혜기약박) : 가공되지 않은 진실함曠兮其若谷(광혜기약곡) : 비어 있어 받아들임混兮其若濁(혼혜기약탁) : 섞여 있으나 억지로 가르지 않음孰能濁以靜之徐清(숙능탁이정지서청) : 고요가 맑힘을 부름不欲盈(불욕영) :..